Thiên đường
Paradise · xuất bản 1994 · ISBN 1526653265
Abdulrazak Gurnah — Abdulrazak Gurnah (sinh 1948) — Tanzania / Vương quốc Anh, viết bằng Tiếng Anh. Đoạt giải Nobel Văn học năm 2021.
“Vì sự thâm nhập không khoan nhượng và đầy lòng trắc ẩn vào những tác động của chủ nghĩa thực dân và số phận người tị nạn giữa các nền văn hóa và lục địa.” — Lời tuyên dương của Ủy ban Nobel
Về tác giả Abdulrazak Gurnah
Nhà văn sinh tại Zanzibar, sang Anh tị nạn khi còn trẻ và sau này giảng dạy văn học hậu thuộc địa. Tiểu thuyết của ông viết về những con người bị đẩy qua biên giới, mang theo ký ức, tên gọi và những món nợ lịch sử giữa Đông Phi, thế giới Ả Rập và châu Âu.
Bối cảnh sáng tác
Gurnah phát triển tiểu thuyết sau chuyến nghiên cứu Đông Phi khoảng năm 1990. Câu chuyện đặt mô-típ Joseph trong Kinh Quran vào cuối thế kỷ XIX, khi mạng lưới thương mại bản địa, chế độ nô lệ và cuộc xâm chiếm của Đức va chạm. Tác phẩm lọt vào danh sách ngắn Booker 1994 và trở thành bước đột phá của ông.
Tóm tắt nội dung Thiên đường
Yusuf mười hai tuổi bị cha giao cho thương nhân Aziz để thanh toán một món nợ. Từ cửa hàng ven biển, cậu đi theo đoàn buôn vào nội địa Đông Phi, qua những khu vườn quyến rũ, cộng đồng xa lạ và vùng đất đầy bạo lực. Khi trở về, tình yêu với Amina và sự xuất hiện của quân đội Đức buộc Yusuf phải chọn giữa những hình thức lệ thuộc khác nhau.
Phân tích & di sản
Nhan đề hứa hẹn một nơi vô tội nhưng mọi khu vườn trong truyện đều có cổng, chủ nhân và cái giá phải trả. Gurnah kể lịch sử thuộc địa từ tầm nhìn của một cậu bé chưa có ngôn ngữ để gọi tên quyền lực đang sở hữu mình. Aziz vừa là người bảo trợ vừa là chủ nợ; đoàn buôn vừa mở ra thế giới vừa dựa trên bóc lột; quân Đức đến dưới danh nghĩa trật tự nhưng mang theo bạo lực lớn hơn. Hành trình trưởng thành của Yusuf vì thế không dẫn đến tự do trọn vẹn mà đến nhận thức về những chiếc bẫy lịch sử chồng lên nhau.
Chủ đề: Thuộc địa và thương mại · Lưu đày · Tuổi trưởng thành · Tự do và lệ thuộc · Ký ức Đông Phi
Điểm đánh giá: 4/5 từ 4 lượt (Open Library).
Giới phê bình nói gì
Tác phẩm đột phá của Gurnah: một truyện trưởng thành và tình yêu buồn giữa những thế giới và hệ niềm tin va chạm.
— Anders Olsson, Viện Hàn lâm Thụy Điển
🎧 Trang này có giọng đọc AI giới thiệu tác phẩm (~2 phút) — bấm “Nghe giới thiệu” trong ứng dụng.
Khám phá thêm sách Nobel Văn học
- Trăm năm cô đơn — Gabriel García Márquez
- Ông già và biển cả — Ernest Hemingway
- Người xa lạ — Albert Camus
- Người yêu dấu — Toni Morrison
- Tàn ngày để lại — Kazuo Ishiguro
- Tên tôi là Đỏ — Orhan Pamuk
- Mù lòa — José Saramago
- Năm tháng — Annie Ernaux
- Xứ tuyết — Kawabata Yasunari
- Ở quán cà phê của tuổi trẻ lạc lối — Patrick Modiano
- Người ăn chay — Han Kang
- Trò chuyện trong quán La Catedral — Mario Vargas Llosa
- Cuốn sổ tay vàng — Doris Lessing
- Câu chuyện dòng sông — Hermann Hesse
- Lời dâng — Rabindranath Tagore
- Giữa hai cung điện — Naguib Mahfouz
- Pygmalion — George Bernard Shaw
- Đói — Knut Hamsun
- Mattia Pascal quá cố — Luigi Pirandello
- Chết ở Venice — Thomas Mann
- Chuyện rừng xanh — Rudyard Kipling
- Điều đó không thể xảy ra ở đây — Sinclair Lewis
- Miền đất của ước vọng — W. B. Yeats
- Công lý — John Galsworthy
- Con vượn lông lá — Eugene O'Neill
- Nỗi u sầu của kháng cự — László Krasznahorkai
- Bộ bảy — Jon Fosse
- Cuộc phiêu lưu kỳ diệu của Nils — Selma Lagerlöf
- Con chim xanh — Maurice Maeterlinck